El Buzzo


Jag kollade på Toy Story 3 i lördags. Om man bortser från scenen där Woody ska rida på hunden Buster men buster är för tjock och lat måste ju det bästa vara när Buzz Lightyear blir resetad till spanskt mode. Youtubade det idag och hittade klipp på Toy Story dubbat till Franska. (Grisen gjorde sig fantastiskt bra som fransos men hittade inga mer klipp på honom). Hur som helst kom jag att tänka på den spanska dubbningen av filmen. Hur gör dom där? Blir han resetad till Mexikan eller Latinamerikan eller nån liten liten flamenkodansande dialekt?

Det är i dessa stunder jag älskar internet. Svaret är:

"No, in the spanish version (European), he speaks Spanish but with Andalusian accent (south of Spain), in order that he looks like more the Flemish tradition. It is doubled by a singer of Spanish Fleming called Diego The Cigala."



Aha



Carey Mulligan








För en vecka sen såg jag An Education. Jag och Sara skulle egentligen se Precious. En kvart innan den börjar tycker vi att den verkar lite väl otäck och bestämmer att det inte är sunt att sitta och må dåligt en fredagskväll. Vi får byta biljetterna mot An Education. Bäst Kostym. Fast som jag sa till min käre vän Fredrik: Den hade vart tiotusen gånger bättre om Mr Big hade spelat den manliga huvudrollen.

och Carey Mulligan var söt söt söt!





och begåvad!



RSS 2.0